Celoten sklop področja prevajanja je moč razdeliti na številne dele po številnih kategorijah. Če npr. vzamemo kategorijo jezikov, potem lahko prevajanje razdelimo na celo množico različnih prevajanj. Recimo, da izhajamo iz tega, da imamo 50 različnih jezikov. V tem primeru imamo kar 50X50/2=1250 možnih različnih kombinacij prevajanja. To je kar spodobno velika številka, v skladu s tem bi morali imeti kar veliko število prevajalcev, če bi želeli res pokriti vse možne jezikovne kombinacije. Res je sicer, da jih ne bi rabili prav vseh 1250 ker nekateri prevajalci znajo prevajati v več jezikovnih kombinacijah kot samo eni. To visoko številko je mogoče jemati tudi vsaj z enega vidika z določeno rezervo, povpraševanje po vseh 1250 jezikovnih kombinacijah namreč ni enako, temveč na določene jezikovne kombinacije odpade veliko več povpraševanja strank kot na druge.




Leave a Reply.